John Hancock = 亲笔签名

| |
[不指定 2008/07/07 09:29 | by haryewkun ]


在《Hancock》这部电影中,Hancock之所以会被叫做Hancock,是因为八十年前他在医院苏醒时,护士对他说,我要你的John Hancock。

Hancock误以为这就是他的名字。

那段我本来也看不懂,后来上网后才知道,原来在美国,“I need your John Hancock”,是指“我要你的亲笔签名”的意思。

为什么 John Hancock会有“亲笔签名”的含义呢?

原来在历史上,John Hancock是一个真实存在的人,他就是美国的第三任总统,是美国独立宣言中,第一个签署的人。

而因为他在宣言上的签名特别明显,结果英文中的John Hancock就成了亲笔签名的代名词。

所以在电影中,女主持人说,即使是John Hancock,也不能越过美国法律,这句话便有双关的含义:

可以是指Will Smith演的超人Hancock,也可以是指历史上的美国总统John Hancock。

果然看电影可以增加知识。smile

Update:修正了一些错误,John Hancock不是美国总统,他最高的职位只是州长。
法律 | 评论(9) | 引用(0) | 阅读(1354)


cloudet Email Homepage
2008/07/07 15:50
原來如此。
我也上了一堂課。謝謝。
不過Hancock我還沒看呢。
grin
haryewkun Email Homepage
2008/07/09 13:02
cloudet:呵呵,那么小心剧情透露……
sookchin
2008/07/09 14:01
John Hancock 是美国数一数二的保险公司。
haryewkun Email Homepage
2008/07/10 19:39
sookchin:查了查,原来John Hancock在公司在中国被叫做“恒康人寿保险有限公司”……

我想象着 Will Smith 被叫做“恒康”(hancock)的样子……grin
wk Email Homepage
2008/07/11 01:07
这里John Hancock (已改名叫Manulife——加拿大的Manulife和美国John Hancock合并的结果) 是叫“鸿国人寿保险”。

所以,史密夫也可能被叫为“鸿国”?
haryewkun Email Homepage
2008/07/12 00:57
wk:想象will smith被小孩子叫“鸿国”的画面……0rz

还真的是菜市场的名字啊。grin
哈里 Email
2008/07/26 03:38
John Hancock 不是美国总统,只是麻省州长而已!
haryewkun Email Homepage
2008/07/28 06:40
哈里:谢谢指正,已修改。
.亮 Homepage
2008/07/28 12:16
看完电影,还可以来这里补充知识。

有趣的不是小孩子叫他“鸿国” 而是"艾斯厚"吧?

另外一个很有趣的小孩叫“艾斯~厚”场面可以在 Ben Stiller 主演的Meet the Fockers (Meet The Parents第二集)找到。
分页: 1/1 第一页 1 最后页
发表评论
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
打开HTML
打开UBB
打开表情
隐藏
昵称   密码   游客无需密码
网址   电邮   [注册]