在美國,如果一部電影,被認為帶有政治意識,他的意思,往往是指這部電影,反映了某些正在進行中的人民趨勢。

比方說,《變形金剛》國防部下達撤軍命令,他說,要快點撤退,不要打錯了人,攻擊基地的是外星人,而不是朝鮮、中東。又或者,總統只露出雙腳,什麼也沒做,女助手埋怨說,我加入政府,不是為了做這些小事的。

如果要,這些解讀可以被認為暗示或者嘲笑布希總統。這可以是一種惡搞,一種Kuso,或者只是單純地反映當時大部分人民的看法。這是一種讓美國觀眾有共鳴的手法。

美國人民都很想撤軍對嗎?我就在電影中加入這樣的片段。

但在亞洲,如果一部電影,被認為帶有政治意識,卻往往代表該電影是為政府服務,或者偏袒某一方面的立場。

這就不一樣了。這種可以說是對導演或者制作公司的一種指責。是被認為利用電影的影響力,去改變人民的想法。對我來說,這兩者是不一樣的。雖然兩者可能都會被人說是具有政治意識,或者可以做政治方面的解讀。
電影 | 评论(0) | 引用(0) | 阅读(657)


发表评论
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
打开HTML
打开UBB
打开表情
隐藏
昵称   密码   游客无需密码
网址   电邮   [注册]