“空”這個詞,常常在佛經中看到。這個詞,你絕不能翻譯成“空無、虛無一片”。
翻譯成“空無、虛無”,是一般對佛家學說不熟悉的人常會犯上的錯誤。
根據丁福保佛學大辭典,“空”的意思是:
(術語)因緣所生之法,究竟而無實體曰空。
如果要翻譯成英文,不能夠翻譯成 empty,因為它會給人 nothing, none,vanish的感覺。
我覺得,比較好的翻譯是“virtual”,也就是虛擬。
像網絡游戲,里面的一切東西,就是 virtual,它沒有真正的本體。
至于“色”,基本上翻譯成“物質”,也就是“佔有時間、空間和質量的東西。”
所以,正確的理解應該是:
“Everything is virtual。”(一切東西都是虛擬的:一切色相本空)
我看過很多人,都誤解了這個詞的意思。他們把佛經中“空”這個詞,解釋成“nothing”、“empty”、“vanish”。
這是很多人會誤認佛教是消極主義的最大原因。
他們會解釋成(以下是错误的解释):
“Everything will vanish。”(一切都會毀壞、粉碎)
于是,這樣就和哲學中的“虛無主義”相等。
虛無主義 作為哲學意義認為世界,特別是人類的存在沒有意義、目的以及可理解的真相及最本質價值。
事實上,佛家 不等于 虛無主義。原因就有如上面所述。“空”不等于“vanish”。
所以,建議大家以“空 = virtual”這個概念,重新看待金剛經、心經等經典里面的內容,看看是不是這個解釋是不是更正確。
其實,有很多基本概念,大眾的理解都是錯誤的(我個人認為)。
很多時候,多查字典及原文,會有很大的幫助。
翻譯成“空無、虛無”,是一般對佛家學說不熟悉的人常會犯上的錯誤。
根據丁福保佛學大辭典,“空”的意思是:
(術語)因緣所生之法,究竟而無實體曰空。
如果要翻譯成英文,不能夠翻譯成 empty,因為它會給人 nothing, none,vanish的感覺。
我覺得,比較好的翻譯是“virtual”,也就是虛擬。
像網絡游戲,里面的一切東西,就是 virtual,它沒有真正的本體。
至于“色”,基本上翻譯成“物質”,也就是“佔有時間、空間和質量的東西。”
所以,正確的理解應該是:
“Everything is virtual。”(一切東西都是虛擬的:一切色相本空)
我看過很多人,都誤解了這個詞的意思。他們把佛經中“空”這個詞,解釋成“nothing”、“empty”、“vanish”。
這是很多人會誤認佛教是消極主義的最大原因。
他們會解釋成(以下是错误的解释):
“Everything will vanish。”(一切都會毀壞、粉碎)
于是,這樣就和哲學中的“虛無主義”相等。
虛無主義 作為哲學意義認為世界,特別是人類的存在沒有意義、目的以及可理解的真相及最本質價值。
事實上,佛家 不等于 虛無主義。原因就有如上面所述。“空”不等于“vanish”。
所以,建議大家以“空 = virtual”這個概念,重新看待金剛經、心經等經典里面的內容,看看是不是這個解釋是不是更正確。
其實,有很多基本概念,大眾的理解都是錯誤的(我個人認為)。
很多時候,多查字典及原文,會有很大的幫助。
佛学的目的是为了解除痛苦吗?
佛经中的“空”,共有十种比喻


2008/01/07 16:32 | by 


也对,看起来会比较容易理解。或许是因为以前没有virtual这个字,所以用“empty”。
在下以為"空"以 virtual 來做翻譯有所不當
空 - 以中文意思, 帶有空與無的意思, 但在傳述中, 要傳達的, 是空無的意境
virtual - 是虛芒, 幻想, 假設的意思, 與空雖有相似之處但卻更有不同的地方
在不同時候, 針對不同的主題, 也許空可以以幻想假設來做解釋, 使人明白
但是... 很可惜, 在下以為, virtual 並不能完全詮釋空的涵義與意境, 加上註釋裡, 兩者有不同的地方, 所以以 virtual 來做空的翻譯並不完全適當.
相較之下, emptiness 是比較能代表空的意涵和本體.
若以佛經之法來說, 在下以為, 站長所說以virtual來理解佛經所說的現在世界相當正確.
在佛經裡, 告知我們一切相都是虛假的, 所有相都是由我們的心所創造, 我們的愛憎執著都由我們的心在做引動. 而這些由心創造出來的東西, 最終, 會回歸空無. 所以也可以試想為一種過程, 別去執著眼見之相所呈現虛假所騙.
如同一顆燈泡, 其本質是光, 可是當光透過燈泡, 當我們在燈泡外面圖上不同的色彩, 光的顏色就出現了不同的顏色.
以此來比喻每個人的話, 每個人的心性本質都是相同, 但經過我們出生後透過環境, 個性, 認知, 讓我們創造出一個我們所了解的自我世界, 而我們從這世界中所執著的, 不過虛幻. 最終, 我們創造的個人世界仍歸空無.
但最重要的, 佛經裡所要傳達的, 就是要了解我們的本質, 展現我們的本質. 如同那顆燈泡, 他的本質是光, 若燈泡發不出光, 那我們要如何使用這個燈泡?
而我們, 我們的本質就是佛性. 每一個人都有一個相同的佛性, 雖然透過這個肉身, 透過這個世界, 也許或有或無的遮蔽了這個佛性, 但我們這個本質是絕對的, 也是不變的. 所以在過去, 有不同的修行方式來讓我們來去塵除垢, 展現我們的本質.
不經意來此又說得過長, 只是一點小感想, 若有得罪, 請您海涵
toprecordkeeper:关于这一点,我想要强调的就是,在佛经中的“空”,根本不带有空無的意境。
相信一切到最后都会灭亡,在人世间的角度,是消极悲观、自我毁灭;在佛学的角度,是断灭空的邪见。
我们常常在一些报章看到这些概念。但这个概念,其实是一种误解。
灵魂论,相信肉体是脆弱的、只有本体的灵魂永朽,我们可以通过修行,归于天地的大道中去。
佛家的第一堂课“诸法无我”、“诸行无常”,就已经告诉你世上绝没有不朽的灵魂存在了。上哪里去找这样的东西呢?
佛家的说法是,即使你炼一个阳神出来,瞬息万里,阳神基本上也是地水火风四大组合而成。
它和肉体没有本质的分别,都是由地水火风四大组成而成,只是比例及结构不一样吧了。
佛性,是指一切众生皆有觉悟之性。它是一种“性质”,你把人拆成九万九千块,也绝对找不出一个“佛性”出来。
假如,所有相都是由我們的心所創造, 我們的愛憎執著都由我們的心在做引動,那么佛陀为何不能在一刹那间,度尽世界一切众生?
若说佛学是唯心的,为何有“定业不能转”、“佛力不抵业力”的说法?
由此可见,佛学绝非唯心,而只能是唯物的。
“昨日名利太在乎,苏醒以后空依旧。” 你要怎么翻译呀?
Too care about...., wakeup from matrix and realize the virtual worlds exist.
这完全变成了老外的matrix说。
这里说苏醒自然不能在matrix外的真实世界苏醒,这样的苏醒是有意义的吗?因为人将要面对另一个残酷现实。不是有人想再次回到matrix中吗?
要在matrix内苏醒,就必需要在matrix内悟出色只是空的表现。而这个空当然不是什么都没有,但也不能说成是虛擬的呀!而是在表现出色之前,色本非色,又不能硬是给它个名。居然没有名,就叫它空。西方人说杯子是空的,不也说empty吗?那有人说virtual的?杯子里明明还有空气,你看不见,就称之为空。不能说杯子是虛擬的吧!
既然色本是空,追求色的人有一天必定会发现的。发现自己过去所追求的是空。如果他没有能力再追求其他眼前还是色的东西,他将会感到痛苦。这空当然也不是空,只是这由色转换成的空,不能用和色相同的法住在人的心里,既然有心而法不能住,万法也成空,视之而不见,听之而不闻,搏之而不得。
佛祖没说人就必需要成佛,成佛是为了要断绝痛苦,既“虽有心而不住法”。这个不住,并非法不能住,而是心不住法。例如‘悟的了’看到美女和看到丑女是没有分别的。如果‘悟的了’想上(发生性关系)世间最美的女人,那么‘悟的了’也同样想上世间最丑的女人,不会有半分不情愿。
与佛有渊源的人,必是在世间承受了极大痛苦的人,或自己承受,或替人承受。佛祖不忍心见人们承受如此痛苦,就授以佛法。佛祖教我们要自爱,就要自知、自觉、自悟。然后,推而广之,不以自己的色强加在别人身上,而是先了解别人心中的色。了解别人的色,就能了解别人的空(因为它是相对的),再设法解除别人的迷惑。反观一般的凡夫俗子见了好奇,就学起佛法来了,这只能说是与佛有缘。
西方国家对物质的价值观和东方人不同。执着的拿着自己的色对西方人说色的好处是很难起作用的。在西方人眼里那可能是空的。西方人需要的不是空,因为他们已经有爱,耶苏的爱。耶苏的爱,就能让他门看清色既是空。只是谁也没有了解到他们所看到的空,也是别人眼里的空。了解这个空的人,很少会觉得人生是痛苦的,你有看到西方人活得很痛苦吗?显然他们有他们自己的哲学,去支持他们的生活。马照跑,舞照跳。
语言只是传送意义的工具,只要意思能以一定的程度传达就好。知者不言,言者不知,执着于语言文字是没有什么意义的。对事物有主观的看法,也是造成看清楚佛法的障碍,不能全归咎于文字的用错。
如果说佛学只是唯物的或唯心的单方面的认知,那么你就已经破了“诸法无我”了。这只能说是你个人的观点而以,因为有‘我见’,离大道太远了。
如果在生活上持着唯物或唯心的单方面的认知行动,那么你已经破了“诸行无常”了。
缺乏“涅磐寂静”的想法说明了你对佛法有迷惑不解之处。
在古代,根本就不是那么一回事。
想要学佛的人,往往是在人生中,已经达到了大成就、大事业,想要百尺竿头,更进一步地去思考终极的本质。
唐太宗自己就说过一句话:“出家者乃大丈夫事,非将相所能为!”
至于我见……或许我们可以查查相关的佛学词典,这个词的真正意思。
relativity是指一切相互依存,这个和“空”是不一样的。和爱因斯坦的“相对论”,也是两回事。
佛学超越科学,是没有经典作为根据的。道家有“道可道、非常道”之说;基督教也有“上帝超越我们理解”之说法。